Posted by: APO | 17 October 2007

HAITI / Conseil de sécurité

Nations Unies S/RES/1780 (2007)

Conseil de sécurité

Distr. générale

15 octobre 2007

07-54073 (F)

*0754073*

Résolution 1780 (2007)

Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 5758e séance

le 15 octobre 2007

Le Conseil de sécurité,

Réaffirmant ses précédentes résolutions sur Haïti, en particulier ses résolutions

1743 (2007), 1702 (2006), 1658 (2006), 1608 (2005), 1576 (2004) et 1542 (2004),

Réaffirmant son ferme attachement à la souveraineté, à l’indépendance, à

l’intégrité territoriale et à l’unité d’Haïti,

Se félicitant des mesures prises récemment en vue d’instaurer durablement la

stabilité et la démocratie en Haïti,

Se félicitant des acquis qui continuent d’être enregistrés dans le processus

politique en Haïti, notamment du déroulement dans la paix, le 29 avril 2007, du

dernier tour des élections municipales et locales, et notant avec satisfaction le

nombre de femmes et de jeunes participant à ce processus,

Reconnaissant le caractère interdépendant des défis à relever en Haïti,

réaffirmant que les progrès durables enregistrés dans les domaines de la sécurité, de

l’état de droit et de la réforme institutionnelle, de la réconciliation nationale et du

développement se renforcent mutuellement, et se félicitant des efforts que le

Gouvernement haïtien et la communauté internationale ne cessent de déployer pour

relever ces défis,

Conscient que le respect des droits de l’homme et de la légalité, la lutte contre

la criminalité et les efforts faits pour mettre fin à l’impunité sont des conditions

essentielles de l’instauration de l’état de droit et de la sécurité en Haïti,

Constatant que la sécurité s’est sensiblement améliorée ces derniers mois,

mais notant qu’elle demeure précaire,

Soulignant l’importance que revêt la coopération entre Haïti et les États

voisins et ceux de la région pour ce qui est de gérer et de sécuriser effectivement les

frontières d’Haïti, dans l’intérêt commun,

Soulignant que le trafic international de stupéfiants et d’armes continue à nuire

à la stabilité d’Haïti,

S/RES/1780 (2007)

2 07-54073

Exprimant sa gratitude à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation

d’Haïti (MINUSTAH) pour les efforts qu’elle continue de déployer afin d’aider le

Gouvernement haïtien à instaurer un climat de sécurité et de stabilité,

Soulignant le rôle que jouent les organisations régionales dans l’entreprise en

cours de stabilisation et de reconstruction d’Haïti et demandant à la MINUSTAH de

continuer à collaborer étroitement avec l’Organisation des États américains et la

Communauté des Caraïbes,

Soulignant combien il importe d’instaurer un système de gouvernance

crédible, compétent et transparent et encourageant le Gouvernement haïtien à

renforcer davantage les institutions de l’État,

Se félicitant des premières mesures prises pour établir le cadre législatif

nécessaire à la réforme du système judiciaire grâce à la collaboration entre les

pouvoirs législatif et exécutif,

Notant avec satisfaction la création de la Commission consultative sur la

détention provisoire prolongée et exprimant son ferme appui à toute action

supplémentaire visant à remédier à ce problème, ainsi qu’à celui de la surpopulation

carcérale,

Exhortant le Gouvernement haïtien, en coordination avec la communauté

internationale, à poursuivre la réforme du secteur de la sécurité en continuant,

notamment, à appliquer le Plan de réforme de la Police nationale d’Haïti (PNH),

ainsi que la réforme indispensable de l’appareil judiciaire et pénitentiaire,

Se félicitant du soutien de l’Organisation des États américains à la mise à jour

du fichier électoral et exhortant les autorités haïtiennes, avec le soutien constant des

donateurs et des organisations régionales ainsi que de la MINUSTAH et du système

des Nations Unies, à mettre en place des institutions électorales permanentes

efficaces et à tenir des élections selon les prescriptions de la Constitution haïtienne,

Soulignant la nécessité de mettre rapidement en oeuvre des projets à forte

intensité de main-d’oeuvre, d’une grande efficacité et ayant un grand retentissement,

qui aident à créer des emplois et à assurer les services sociaux de base,

Prenant note des efforts méritoires déployés par les autorités haïtiennes et la

MINUSTAH pour répondre aux besoins des populations sinistrées et saluant les

actions concertées qu’il est prévu de prendre dans l’avenir dans cette optique,

Exprimant sa gratitude aux militaires et policiers de la MINUSTAH ainsi qu’à

leurs pays d’origine et rendant hommage à ceux qui ont été blessés ou tués dans

l’exercice de leurs fonctions,

Se félicitant du rapport du Secrétaire général S/2007/503 du 22 août 2007,

Considérant que la situation en Haïti continue de menacer la paix et la sécurité

internationales dans la région malgré les progrès accomplis à ce jour,

Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, selon les

modalités décrites à la première section du paragraphe 7 de la résolution 1542

(2004),

1. Décide de proroger jusqu’au 15 octobre 2008 le mandat de la Mission des

Nations Unies pour la stabilisation d’Haïti, établi dans ses résolutions 1542 (2004),

1608 (2005), 1702 (2006) et 1743 (2007), dans l’intention de le proroger de nouveau;

S/RES/1780 (2007)

07-54073 3

2. Souscrit à la recommandation du Secrétaire général de reconfigurer la

Mission selon les orientations dégagées aux paragraphes 28 et 29 de son rapport

S/2007/503, compte tenu de la nécessité de revoir la composition de la MINUSTAH

et de réaménager ses activités en fonction de l’évolution de la situation et des

priorités sur le terrain, et décide que la MINUSTAH comportera une composante

militaire, dont les effectifs pourront atteindre 7 060 soldats de tous rangs, et une

composante policière de 2 091 membres;

3. Exprime son plein appui au Représentant spécial du Secrétaire général,

notamment en ce qu’il oeuvre à améliorer l’état de sécurité dans le pays, en

coopération étroite avec le Gouvernement haïtien, et réaffirme qu’il a qualité pour

coordonner et diriger toutes les activités des organismes, fonds et programmes des

Nations Unies en Haïti;

4. Reconnaît que le Gouvernement et le peuple haïtiens ont en leur

possession tous les aspects touchant à la stabilisation du pays qui leur incombe au

premier chef, salue la MINUSTAH pour le rôle qu’elle joue en appui aux efforts

qu’entreprend le Gouvernement à cet égard et encourage celui-ci à continuer de tirer

pleinement parti de l’appui international visant à renforcer ses capacités, ce qui est

indispensable pour assurer un succès durable à la MINUSTAH;

5. Demande à nouveau à la MINUSTAH d’appuyer le processus

constitutionnel et politique en cours en Haïti, y compris en usant de ses bons offices,

et, en coopération avec le Gouvernement haïtien, de favoriser le dialogue politique

sans exclusive et la réconciliation nationale et de fournir un soutien sur les plans

logistique et de la sécurité dans la perspective des prochaines élections;

6. Se félicite de ce que la MINUSTAH continue de concourir aux efforts

déployés par le Gouvernement haïtien pour renforcer les capacités institutionnelles à

tous les niveaux et demande à la Mission, dans les limites de son mandat, d’élargir

son assistance pour renforcer les institutions de l’État, en particulier à l’extérieur de

Port-au-Prince, y compris en fournissant des services spécialisés aux principaux

ministères et institutions, compte tenu des efforts faits par les autorités haïtiennes

pour lutter contre toutes les formes de criminalité;

7. Demande à la MINUSTAH de continuer d’appuyer la Police nationale

d’Haïti, selon qu’elle le jugera nécessaire pour assurer la sécurité en Haïti, et invite

la MINUSTAH et le Gouvernement haïtien à continuer à prendre des mesures de

dissuasion concertées pour faire reculer la violence;

8. Se félicite des progrès enregistrés dans la mise en oeuvre du Plan de

réforme de la Police nationale d’Haïti et prie la MINUSTAH de continuer d’aider le

Gouvernement haïtien à réformer et à réorganiser la Police nationale, conformément

à son mandat, notamment en appuyant le suivi, l’encadrement, la formation et

l’agrément de tous les fonctionnaires de police ainsi que le renforcement des

capacités institutionnelles, tout en veillant à recruter en nombre suffisant des

officiers de police capables d’assurer la formation et l’encadrement des membres de

la Police nationale, conformément à sa stratégie générale consistant à transférer

progressivement les responsabilités, par zone géographique et par fonction, aux

homologues haïtiens afin que la Police nationale puisse accomplir les fonctions

classiques de maintien de l’ordre, conformément au Plan de réforme de la Police

nationale d’Haïti;

S/RES/1780 (2007)

4 07-54073

9. Invite les États Membres, notamment les États voisins et ceux de la

région, en coordination avec la MINUSTAH, à collaborer avec le Gouvernement

haïtien pour enrayer les trafics transfrontières illicites de stupéfiants et d’armes et

d’autres activités illégales et à contribuer au renforcement de la Police nationale

d’Haïti dans ces domaines;

10. Demande à la MINUSTAH de mettre ses compétences techniques à la

disposition du Gouvernement haïtien pour l’aider à suivre une approche globale de

la gestion des frontières, l’accent étant mis sur le renforcement des capacités de

l’État, et souligne la nécessité d’offrir au Gouvernement haïtien un appui

international coordonné dans ce domaine;

11. Reconnaît la nécessité pour la MINUSTAH de déployer des patrouilles le

long des frontières maritimes et terrestres à l’appui des activités menées par la

Police nationale d’Haïti pour assurer la sécurité des frontières et encourage la

MINUSTAH à poursuivre ses entretiens avec les autorités haïtiennes et les États

Membres intéressés afin d’évaluer les risques le long des frontières terrestres et

maritimes d’Haïti;

12. Prie l’équipe de pays des Nations Unies, et demande à tous les

organismes d’aide humanitaire et de développement compétents, de compléter les

mesures adoptées dans le domaine de la sécurité par le Gouvernement haïtien avec

le soutien de la MINUSTAH par des activités visant à améliorer effectivement les

conditions de vie des populations intéressées et demande à la MINUSTAH de

continuer à exécuter des projets à effet rapide;

13. Condamne toute attaque contre le personnel de la MINUSTAH et exige

qu’aucun acte d’intimidation ou de violence ne soit dirigé contre le personnel des

Nations Unies et le personnel associé, ni contre les autres organisations

internationales et à vocation humanitaire occupées à des activités humanitaires, de

développement ou de maintien de la paix;

14. Se félicite des mesures prises pour réformer les institutions chargées du

maintien de l’ordre, prie la MINUSTAH de continuer à fournir l’appui nécessaire à

cet égard et encourage les autorités haïtiennes à tirer pleinement parti de cet appui,

notamment dans des domaines comme la restructuration du Ministère de la justice et

de la sécurité publique, de l’habilitation des magistrats, de l’aide juridique aux plus

vulnérables et de la modernisation de la législation;

15. Prie la MINUSTAH de continuer à lutter contre la violence

communautaire, notamment en appuyant la Commission nationale de désarmement,

démobilisation et réintégration et en centrant ses efforts sur des projets à forte

intensité de main-d’oeuvre, l’ouverture d’un registre des armes, la révision des lois

en vigueur en matière d’importation et de détention d’armes et la réforme du régime

des permis de port d’armes;

16. Réaffirme le mandat de la MINUSTAH dans le domaine des droits de

l’homme, exhorte les autorités haïtiennes à continuer d’oeuvrer à promouvoir et à

défendre ces droits et invite la MINUSTAH à continuer à assurer la formation aux

droits de l’homme des membres de la Police nationale d’Haïti et d’autres institutions

concernées;

17. Condamne fermement les violations graves commises contre les enfants

victimes de la violence armée, ainsi que les viols et autres sévices sexuels

S/RES/1780 (2007)

07-54073 5

généralisés commis sur la personne des filles et demande à la MINUSTAH de

continuer à promouvoir et à défendre les droits des femmes et des enfants comme

stipulé dans ses résolutions 1325 (2000) et 1612 (2005);

18. Invite la MINUSTAH à mieux coordonner son action avec celle de

l’équipe de pays des Nations Unies et des divers acteurs du développement en Haïti,

afin d’améliorer l’efficacité des actions de développement et d’apporter des

solutions aux problèmes pressants dans ce domaine;

19. Exhorte les organismes des Nations Unies et la communauté

internationale, en particulier les pays et institutions donateurs, en coopération avec

les autorités haïtiennes, à mettre au point un nouveau système de coordination de

l’aide, fondé sur une responsabilité à double sens, qui serait axé sur les besoins

immédiats ainsi que sur la reconstruction à long terme et la réduction de la pauvreté,

et à en assurer le bon fonctionnement, et encourage les donateurs à verser au plus

vite les contributions annoncées pour faciliter le développement et l’instauration de

la stabilité en Haïti;

20. Se félicite des progrès accomplis par la MINUSTAH en matière de

communications et de relations publiques et lui demande de poursuivre ces activités;

21. Prie le Secrétaire général de continuer de prendre les mesures

nécessaires pour que l’ensemble du personnel de la MINUSTAH observe

scrupuleusement la politique de tolérance zéro mise en oeuvre par l’Organisation des

Nations Unies à l’égard de l’exploitation et des violences sexuelles et de le tenir

informé et exhorte les pays qui fournissent des contingents à faire en sorte que les

actes mettant en cause leur personnel fassent l’objet d’enquêtes en bonne et due

forme et soient sanctionnés;

22. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport deux fois par an sur

l’exécution du mandat de la MINUSTAH, en veillant à présenter son second rapport

45 jours au plus tard avant la date d’expiration du mandat de la Mission, compte

tenu de l’examen des activités et de la composition de la MINUSTAH, de sa

coordination avec l’équipe de pays de l’ONU et d’autres acteurs du développement,

d’une évaluation globale des menaces contre la sécurité en Haïti et de l’élaboration,

pendant la période couverte par le mandat, d’un plan de consolidation assorti de

points de référence appropriés pour suivre et mesurer les progrès, en consultation

avec le Gouvernement haïtien;

23. Décide de demeurer saisi de la question.


Categories

%d bloggers like this: