MSD s’engage pour la Semaine Mondiale de la Vaccination en Afrique

 

Malgré les progrès réalisés dans la lutte contre les maladies infectieuses, la couverture vaccinale reste encore à améliorer

 

NAIROBI, Kenya, 24 avril 2014/African Press Organization (APO)/ MSD (Merck Sharp &Dohme) (http://http://www.merck.com) réitère aujourd’hui son soutien à la semaine mondiale de la vaccination, une initiative annuelle lancée par l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et ses partenaires pour célébrer et promouvoir la vaccination à travers des actions de sensibilisation, d’éducation et de communication.

Logo: http://www.photos.apo-opa.com/plog-content/images/apo/logos/msd.jpg

 

Photo: http://www.photos.apo-opa.com/index.php?level=picture&id=1017
(Dr Soren Bo Christiansen, Président de la région de l’Europe de l’Est, Moyen-Orient et en Afrique à MSD)

 

En Afrique, la semaine de la vaccination est célébrée cette année du 22 au 27 Avril, et est placée sous le thème « La Vaccination : une responsabilité partagée ! » : elle vise à souligner l’importance du rôle que peut jouer chaque individu dans la lutte contre les maladies pour lesquelles une vaccination préventive est disponible, comme la poliomyélite, la coqueluche, la rougeole, le tétanos, la diphtérie, la grippe, la diarrhée à rotavirus, la pneumonie, l’hépatite virale et les cancers liés à l’HPV dont le cancer du col de l’utérus.

 

L’efficacité des vaccins et leur impact sur la santé publique ne sont plus à prouver. Ils ont contribué à prévenir plus de 25maladies infectieuses courantes et ont permis d’éviter un bon nombre d’handicaps à long terme1. Aussi, on estime à 2 à 3 millions le nombre de décès évités chaque année grâce  à la vaccination2. Toutefois, malgré les progrès réalisés en Afrique dans la lutte contre les maladies infectieuses, de nombreux défis restent à relever. Les avantages de la vaccination doivent s’étendre au-delà des enfants, pour atteindre les adolescents et les adultes, et ainsi fournir une protection contre des maladies mortelles telles que la méningite, les diarrhées  ou encore les cancers liés à l’HPV dont le cancer du col de l’utérus. Dans les pays Africains, une femme meurt toutes les 8 heures des suites de ce cancer, des décès que l’on peut aujourd’hui éviter grâce une vaccination précoce3.

 

La vaccination contreles infections au Virus du Papillome Humain (papillomavirus humains)

 

Les papillomavirus humains (HPV) sont des virus très communs qui peuvent infecter la peau et les muqueuses4. Les chercheurs distinguent plus de 100 génotypes de papillomavirus dont environ 40 peuvent infecter la sphère génitale et 13 sont reconnus oncogènes4.

 

L’infection au HPV est une des Infections Sexuellement Transmissibles (IST) les plus fréquentes 4: au moins la moitié des personnes sexuellement actives contractent le HPV durant leur vie4. Tout contact sexuel est associé à un risque d’infection4. Du fait de la transmission aussi bien cutanée que muqueuse, la protection par préservatifs contre les HPV est insuffisante, d’où l’importance de la vaccination4.

 

Aujourd’hui il existe deux vaccins contre le HPV  : un vaccin bivalent (types 16, 18) ciblant les deux principaux HPV oncogènes, et un vaccin quadrivalent (types 6, 11, 16, 18) qui protèges contre les génotypes HPV 6,11(responsable de 90% des cas de verrues génitales (1)), ainsi que les génotypes 16 et18 à l’origine de 70% des cancers du col de l’utérus, de 40% à 50% des cancers de la vulve, de 70% des cancers du vagin (2) et de 95% des cancers de l’anus (3).

 

La semaine mondiale de la vaccination est l’occasion idéale pour mettre en lumière les immenses progrès accomplis en terme d’immunisation et d’attirer l’attention sur les cancers induits par les infections virales telles que les infections à HPV (cancer du col de l’utérus et de la vulve) que l’on peut désormais prévenir à défaut de guérir. Il s’agit également d’une occasion pour mettre l’accent sur l’importance de l’intégration de ce type de vaccin dans les programmes nationaux de santé publique.

 

«MSD est fière d’appuyer la Semaine mondiale de la vaccination en Afrique, qui fournit une occasion importante de sensibiliser à l’impact sur la santé publique de la vaccination», a déclaré Dr Soren Bo Christiansen, Président de la région de l’Europe de l’Est, Moyen-Orient et en Afrique à MSD. «Les vaccins sont l’une des plus grandes innovations de la santé publique de l’histoire, et MSD a joué son rôle à construire cette histoire. Depuis plus de 50 ans, nos scientifiques ont aidé à prévenir des maladies – désormais rares – telles que la rougeole et les oreillons, ainsi que des maladies que nous n’avons jamais pensé être évitables tels que le zona et le cancer du col utérin. Notre engagement à protéger la santé humaine, en assurant la disponibilité et l’accessibilité des vaccins, est essentielle à notre mission en tant qu’entreprise”.

 

Avec la participation de plus de 180 pays, territoires et régions à travers le monde, la semaine mondiale de la vaccination a pour but de rappeler que les vaccins permettent de lutter contre un grand nombre de maladies infectieuses et de mobiliser l’action pour améliorer la couverture vaccinale pour les personnes à risque  parmi tous les groupes d’âge.

 

Distribué par APO (African Press Organization) pour MSD (Merck Sharp & Dohme).

 

 

Contact presse :

MSD

Khalid Baddou

Email: Khalid.Baddou@Merck.com

 

À propos de MSD

 

MSD (connu sous le nom de Merck aux États-Unis et  au Canada) (http://http://www.merck.com) est un chef de file mondial de la santé engagé à aider le monde à vivre mieux. MSD est un nom commercial de Merck & Co., Inc., dont le siège social se trouve à Whitehouse Station, NJ, Etats Unis. Grâce à nos médicaments, vaccins, traitements biologiques, produits de santé grand public et de santé animale, nous collaborons avec nos clients et œuvrons dans plus de 140 pays à procurer des solutions de santé novatrices. Nous démontrons également notre détermination à améliorer l’accès aux soins de santé grâce à des politiques, programmes et partenariats d’envergure.

Pour plus d’informations, visitez le site http://http://www.merck.com

 

 

Références :

 

World Health Organization, UNICEF, World Bank. State of the world’s vaccines and immunization. 3rd edition. Geneva 2009. 2. World Health Organization. Immunization. Available at:  http://www.who.int/gho/immunization/en/index.html – Accessed February 2013World Health Organization. The International Agency for Cancer Research. GLOBOCAN 2008 Fast Stats Factsheet – Summary of “Cancer incidence and mortality worldwide in 2008″. Available online on: http://globocan.iarc.fr/factsheets/cancers/cervix.asp

4. Eileen F. Dunne, Elizabeth R. Unger, Maya Sternberg, Geraldine McQuillan, David C. Swan, Sonya S. Patel, Lauri E. Markowitz. Prevalence of HPV infection among females in the United States, JAMA. 2007;297:813-819

 

(1) aStudy Design: Six placebo-controlled, double-blind, randomized phase 2 and 3 clinical studiesb evaluated the efficacy of GARDASIL in girls and women 16 to 45 years of age and boys and men 16 to 26 years of age at enrollment. Efficacy was measured after 1 month postdose 3, with median duration of follow-up from 3 to 4 years. Subjects received vaccine or placebo on the day of enrollment, and 2 and 6 months thereafter. Subjects received all 3 doses within 1 year of enrollment, had no major deviations from the study protocol, and were enrolled regardless of baseline HPV status, but were counted only in the analysis of the type(s) for which they were naïve at enrollment and through 1 month postdose 3. 

bThe first phase 2 study evaluated the HPV 16 component of GARDASIL (n=2,391 girls and women), and the second evaluated all 4 components of GARDASIL (n=551 girls and women). Three phase 3 studies, called FUTURE, evaluated GARDASIL in 5,442 (FUTURE I), 12,157 (FUTURE II), and 3,817 (FUTURE III) girls and women. A fourth phase 3 study evaluated GARDASIL in 4,055 boys and men

 

(2) ~40% to 50% of vulvar cancer cases2,3

 

~70% of vaginal cancer cases3

2. Hampl M et al. Obstet Gynecol. 2006;108(6):1361–1368. 3. Insinga RP et al. Cancer Epidemiol Biomarkers Prev. 2008;17(7):1611–1622.

 

(3) http://www.cdc.gov/hpv/cancer.html

Joseph DA, Miller JW, Wu X, et al. Understanding the burden of human papillomavirus-associated anal cancers in the US. Cancer.

2008;113(10 suppl):2892-2900

 

SOURCE 

MSD (Merck Sharp & Dohme)


 

MSD is Advocating for the World Immunization Week in Africa

 

Despite the progress achieved in fighting infectious diseases, immunization coverage still has room for improvement

 

NAIROBI, Kenya, April 24, 2014/African Press Organization (APO)/ MSD (Merck Sharp & Dohme) (http://http://www.merck.com) reiterates today its support to the World Immunization Week, an annual initiative launched by World Health Organization (WHO) and its partners to celebrate and promote immunization through acts of raising awareness, education and communication.

Logo: http://www.photos.apo-opa.com/plog-content/images/apo/logos/msd.jpg

 

Photo: http://www.photos.apo-opa.com/index.php?level=picture&id=1017
(Dr. Soren Bo Christiansen, President of MSD’s Eastern Europe, Middle East and Africa region)

 

This year, the African Vaccination Week will be celebrated from 22 to 27 April under the theme –”Vaccination – a shared responsibility”. . It aims at highlighting the role and importance of everyone to fight against the vaccine-preventable diseases such as pertussis, measles, tetanus, diphtheria, influenza, rotavirus diarrhea, pneumonia, viral hepatitis and cancers associated with HPV (cervical, vulvar and vaginal cancers). .

 

The efficacy of vaccines and their impact on public health are no longer questioned. They have contributed to the prevention of more than 25 circulating infectious diseases and have allowed avoiding a large number of long-term handicaps1. Likewise, the number of spared deaths each year is estimated at about 2 to 3 millions every year2  thanks to immunization. However, despite the progress in Africa, many challenges remain. The advantages of vaccination should be extended beyond children to include teenagers and adults, hence to provide protection against deadly diseases such as , meningitis, diarrhea  or even cancers associated with HPV (cervical cancer and ano-genital cancers). In Africa, a woman dies every 8 hours because of cancer, deaths that we can avoid today thanks to early immunization3.

 

Vaccination against Human Papilloma Virus infections (human papillomavirus)

 

Human Papillomaviruses (HPV) are viruses that are quite common as they may infect skin and mucous membranes 4. Researchers distinguish more than 100 genotypes of papillomavirus, of which 40 may infect genitals and 13 are recognized as oncogenes 4.

 

HPV infection is one of the most common4 Sexually Transmitted Infections   

 (STI): at least half of sexually active individuals encounter HPV during their lifetime4. Any sexual contact is associated with a risk of infection4. Having a cutaneous and mucosal transmissive nature, HPV infection might occur despite condom use; hence vaccination proves to be important 4.

 

Today, there are two vaccines against HPV:the bivalent vaccine targeting the two main oncogenes HPV types (16 and 18) and a the quadrivalent vaccine targeting HPV type 6 &11 (responsible for 90% of the cases of genital warts (1)) and HPV type 16 and 18 which cause 70% of cervical cancers, 40% to 50% of vulva cancer, 70% of vagina cancers (2) and 95% of anus cancers (3).

 

The World Immunization Week is the perfect occasion to shed light on the tremendous progress achieved in terms of immunization and to draw attention to cancers induced by viral infections such as HPV infections (uterus and vulva cancers) which can be henceforth prevented rather than cured. Likewise, it is an opportunity to stress the importance of integrating such type of vaccines in our national public health programs.

 

“MSD is proud to support World Immunization Week in Africa, which provides an important opportunity to raise awareness about the public health impact of vaccination,” said Dr. Soren Bo Christiansen, President of MSD’s Eastern Europe, Middle East and Africa region.  Vaccines are one of the greatest public health stories in history, and MSD has played its part in that story. For more than 50 years, our scientists have helped prevent now-rare diseases such as measles and mumps, as well as diseases never thought preventable such as shingles and cervical cancer. Our commitment to protecting human health by ensuring availability and accessibility of vaccines is vital to our mission as a company.”

 

With the participation of more than 180 countries, territories and regions around the globe, the World Immunization Week aims at issuing a reminder that vaccines help fight a large number of infectious diseases and  calls for action to improve immunization coverage for all age individuals.

 

Distributed by APO (African Press Organization) on behalf of MSD (Merck Sharp & Dohme).

 

Media Contact:

MSD, Khalid Baddou

Email: Khalid.Baddou@Merck.com

 

 

About MSD

 

MSD (http://http://www.merck.com), today (known as Merck in the United States and Canada) is a global health leader, committed to help the world live better. MSD is a commercial name of Merck & Co., Inc., the headquarters of which are located in Whitehouse Station, NJ, United States. Thanks to our medicines, vaccines, biological therapeutics, consumer and animal health products, we collaborate with our clients and work in more than 140 countries to provide innovative health solutions. Likewise, we prove our determination to improve access to health care thanks to policies, programs and partnerships of high caliber.

To learn more, please visit  http://http://www.merck.com

 

 

References

 

World Health Organization, UNICEF, World Bank. State of the world’s vaccines and immunization. 3rd edition. Geneva 2009. 2. World Health Organization. Immunization. Available at:  http://www.who.int/gho/immunization/en/index.html – Accessed February 2013World Health Organization. The International Agency for Cancer Research. GLOBOCAN 2008 Fast Stats Factsheet – Summary of “Cancer incidence and mortality worldwide in 2008″. Available online on: http://globocan.iarc.fr/factsheets/cancers/cervix.asp

4. Eileen F. Dunne, Elizabeth R. Unger, Maya Sternberg, Geraldine McQuillan, David C. Swan, Sonya S. Patel, Lauri E. Markowitz. Prevalence of HPV infection among females in the United States, JAMA. 2007;297:813-819

 

(1) aStudy Design: Six placebo-controlled, double-blind, randomized phase 2 and 3 clinical studiesb evaluated the efficacy of GARDASIL in girls and women 16 to 45 years of age and boys and men 16 to 26 years of age at enrollment. Efficacy was measured after 1 month postdose 3, with median duration of follow-up from 3 to 4 years. Subjects received vaccine or placebo on the day of enrollment, and 2 and 6 months thereafter. Subjects received all 3 doses within 1 year of enrollment, had no major deviations from the study protocol, and were enrolled regardless of baseline HPV status, but were counted only in the analysis of the type(s) for which they were naïve at enrollment and through 1 month postdose 3. 

bThe first phase 2 study evaluated the HPV 16 component of GARDASIL (n=2,391 girls and women), and the second evaluated all 4 components of GARDASIL (n=551 girls and women). Three phase 3 studies, called FUTURE, evaluated GARDASIL in 5,442 (FUTURE I), 12,157 (FUTURE II), and 3,817 (FUTURE III) girls and women. A fourth phase 3 study evaluated GARDASIL in 4,055 boys and men

 

(2) ~40% to 50% of vulvar cancer cases2,3

 

~70% of vaginal cancer cases3

2. Hampl M et al. Obstet Gynecol. 2006;108(6):1361–1368. 3. Insinga RP et al. Cancer Epidemiol Biomarkers Prev. 2008;17(7):1611–1622.

 

(3) http://www.cdc.gov/hpv/cancer.html

Joseph DA, Miller JW, Wu X, et al. Understanding the burden of human papillomavirus-associated anal cancers in the US. Cancer.

2008;113(10 suppl):2892-2900


 

APO announces strategic partnership with IMImobile to provide an exclusive feed of Africa-related news releases across Africa

 

IMImobile provides mobile content to MTN, Airtel, Orange, Tigo and Vodafone Group in 30 countries

 

DAKAR, Sénégal, April 24, 2014/African Press Organization (APO)/ APO (African Press Organization) (http://www.apo-opa.com), the sole press release newswire in Africa and the global leader in media relations relating to Africa, today announced a multi-year strategic partnership with IMImobile (http://www.imimobile.com), a leading global provider of end-to-end mobile engagement software and solutions to telecom operators, enterprises and media companies, to provide mobile content to MTN Group, Airtel, Orange, Vodafone Group and Tigo in over 30 countries, with a total reach of 250 million users in Africa.

Logo APO: http://www.photos.apo-opa.com/plog-content/images/apo/logos/apo-african-press-organization-small.png

 

Logo IMImobile: http://www.photos.apo-opa.com/plog-content/images/apo/logos/imimobile.png

 

Photo : http://www.photos.apo-opa.com/index.php?level=picture&id=782
(Nicolas Pompigne-Mognard, Founder and CEO of APO (African Press Organization)

 

The partnership with IMImobile and their connection to mobile network operators across the continent, will allow APO to deliver an exclusive feed of Africa-related news releases issued by governments, institutions, NGOs, companies, and United Nations agencies to over 250 million mobile subscribers, free of charge.

 

Thanks to IMImobile, APO content, which includes text, images, video, audio and documents, will be integrated into IMImobile’s award-winning DaVinci Evolved Service Platform (ESP) to guarantee multi-channel delivery and superior customer experience to mobile devices in Benin, Botswana, Burkina Faso, Cameroon, Congo, DRC, Ghana, Guinea Conakry, Guinea-Bissau, Ivory Coast, Kenya, Liberia, Madagascar, Mali, Nigeria, Republic of the Congo, Rwanda, Senegal, South Africa, Sudan, Swaziland, Tanzania, Uganda and Zambia.

 

“According to the latest GSMA Intelligence data from the World Bank and UN, total mobile connections in the Sub Sahara region alone passed the 500 million mark in Q1 2013, increasing by about 20% year-on-year. Connections are expected to grow by a further 50% (250 million connections) over the next five years. The continent’s smartphone market is expected to double in the next four years. In Africa the most effective marketing tool is now the mobile as it reaches the broadest market. IMImobile excels in distributing mobile content in Africa, and we could not have found a better partner to deliver APO content to mobiles”, comments APO founder and CEO, Nicolas Pompigne-Mognard.

 

“This partnership between IMImobile and APO comes as a natural evolution of the population’s thirst for knowledge cross border and of international bodies looking more seriously at doing business in a new emerging and developing continent. At APO we are excited about being a leading contributor to changing the way business is done in Africa”, added Pompigne-Mognard.

 

“With smartphone penetration forecasted to reach 20% by 2017, mobile will become the central access point for news and information via the internet. The partnership between APO, a media specialist and IMImobile’s mobile expertise, will ensure that content is delivered to African mobile users in an optmised multi-channel format through our relationship with Africa’s mobile network operators,” comments Jay Patel, Chief Executive at IMImobile.

 

Contact APO:

Aïssatou Diallo

bdm@apo-opa.org

+41 22 534 96 97

 

About APO

 

APO (African Press Organization) (http://www.apo-opa.com) is the sole press release newswire in Africa and is a global leader in media relations relating to Africa.

 

With offices in Senegal, Switzerland, Dubai, India, and Seychelles, APO owns a media database of over 50,000 contacts and is the main online community for Africa-related news.

 

It offers a complete range of services, including press release distribution and monitoring, online press conferences, interactive webcasts, media interactions, strategic advice, public diplomacy, government relations and events promotion. To find out more, please visit http://www.apo-opa.com.

 

Follow APO on Twitter: https://twitter.com/apo_source

 

Follow APO on LinkedIn: http://www.linkedin.com/company/african-press-organization

 

Follow APO on Facebook: https://www.facebook.com/africanpressorganization

 

 

About IMImobile

 

IMImobile is a leading global provider of end-to-end mobile engagement software and solutions to mobile operators, enterprises and media companies with over 650 employees and a presence across Asia, Europe, America, the Middle East and Africa.

 

The IMImobile product and service portfolio is built on a core modular service platform called the DaVinci Evolved Service Platform hosted in the cloud. On top of the DaVinci platform sits a suite of consumer lifecycle solutions that allow operators and enterprises to drive revenue generation, self-care, customer acquisition, customer retention and audience engagement through the mobile device.

 

IMImobile is working with over 100 blue chip companies and its services reach over 1.2 billion subscribers in over 73 countries. IMImobile’s operator customers include Aircel, Airtel, BSNL, France Telecom, Meteor, Millicom, Mobitel, MTN, Reliance, Tata, Telefónica, Tigo, Zain and Vodafone. IMImobile’s media and enterprise customers include BBC, Centrica, E-ON, Ford, Mahindra & Mahindra, Star TV, Reuters, Yahoo, Google, EMI Music, Universal Music, Sony and Warner Music, The AA.

 

For more information visit www.imimobile.com

 

SOURCE 

APO (African Press Organization)


 

APO annonce un partenariat stratégique avec IMImobile en vue de diffuser en exclusivité dans toute l’Afrique un flux de communiqués de presse consacrés aux thématiques africaines

 

IMImobile fournit du contenu mobile à MTN, Airtel, Orange, Tigo et au groupe Vodafone dans 30 pays

 

DAKAR, Sénégal, 24 avril 2014/African Press Organization (APO)/ APO (African Press Organization) (http://www.apo-opa.com), le seul distributeur de communiqués de presse dédiés à l’Afrique et leader mondial des relations avec les médias en lien avec le continent africain, a annoncé aujourd’hui la mise en place d’un partenariat stratégique pluriannuel avec IMImobile (http://www.imimobile.com), fournisseur mondial de premier plan spécialisé dans les logiciels d’abonnement et les solutions intégrées pour opérateurs de télécommunications, entreprises et sociétés de médias, en vue de fournir du contenu mobile à MTN, Airtel, Orange, Vodafone et Tigo dans plus de 30 pays, avec une portée totale de 250 millions d’utilisateurs africains.

Logo APO: http://www.photos.apo-opa.com/plog-content/images/apo/logos/apo-african-press-organization-small.png

 

Logo IMImobile: http://www.photos.apo-opa.com/plog-content/images/apo/logos/imimobile.png

 

Photo : http://www.photos.apo-opa.com/index.php?level=picture&id=782
(Nicolas Pompigne-Mognard, fondateur et PDG de APO (African Press Organization)

 

Ce partenariat avec IMImobile, ainsi que la collaboration avec les opérateurs de téléphonie mobile à travers tout le continent, permettront à APO de délivrer un flux exclusif de communiqués de presse concernant l’Afrique, émis par les gouvernements, les institutions, les entreprises, les organisations non-gouvernementales et les agences des Nations Unies, à destination de plus de 250 millions d’abonnés mobiles qui pourront accéder gratuitement au contenu.

 

Grâce à IMImobile, les contenus d’APO, qui comprennent du texte, des images, des vidéos, de l’audio et des documents, seront intégrés à la plateforme de services évoluée (ESP) DaVinci d’IMImobile, qui garantira une diffusion multicanaux et une qualité de service clientèle élevée sur les périphériques mobiles dans les pays suivants : Afrique du Sud, Bénin, Botswana, Burkina Faso, Cameroun, Congo, Côte d’Ivoire, Ghana, Guinée-Conakry, Guinée-Bissau, Kenya, Libéria, Madagascar, Mali, Nigéria, Ouganda, République du Congo, RDC, Rwanda, Sénégal, Soudan, Swaziland, Tanzanie et Zambie.

 

« D’après les dernières données de GSMA Intelligence communiquées par la Banque mondiale et les Nations Unies, le seuil de 500 millions de connexions mobiles a été dépassé pour la seule région subsaharienne au premier trimestre 2013, soit une croissance annuelle d’environ 20 %. Le nombre total de connexions devrait continuer de croître de 50 % supplémentaires (soit 250 millions de connexions) au cours des cinq prochaines années. Le marché du smartphone sur le continent africain est amené à doubler d’ici les quatre années à venir. En Afrique, l’outil de marketing le plus efficace est désormais le mobile, car il permet d’atteindre les cibles les plus étendues. IMImobile excelle dans la distribution de contenus mobiles en Afrique et nous ne pouvions trouver de meilleur partenaire pour la diffusion des contenus d’APO sur les appareils mobiles », a déclaré Nicolas Pompigne-Mognard, fondateur et PDG d’APO.

 

« Ce partenariat entre IMImobile et APO est né d’une évolution naturelle entre la soif de connaissance transfrontalière des populations et de la recherche par les entités internationales de moyens de mener des activités commerciales plus ambitieuses sur ce continent en plein développement. APO se réjouit de contribuer de façon majeure à ce changement de méthodes de conduite des affaires en Afrique », a ajouté M. Pompigne-Mognard.

 
 

« Avec un taux de pénétration du smartphone qui devrait atteindre 20 % d’ici 2017, le mobile deviendra le point d’accès central aux actualités et informations via Internet. Le partenariat entre le spécialiste des médias APO et l’expert de la mobilité IMImobile assurera une diffusion des contenus aux utilisateurs mobiles africains sous un format multicanaux, grâce à nos relations avec les opérateurs de réseaux mobiles à travers toute l’Afrique », a commenté Jay Patel, membre de la Direction d’IMImobile.

 

Contact APO:

Aïssatou Diallo

bdm@apo-opa.org

+41 22 534 96 97

 

 

À propos d’APO

 

APO (African Press Organization) (http://www.apo-opa.com) est le seul distributeur de communiqués de presse dédiés à l’Afrique et leader mondial des relations avec les médias en lien avec le continent africain. Avec des bureaux au Sénégal, à Dubai, à Hong Kong, en Suisse, en Inde et aux Seychelles, APO possède une base de données médias de plus de 50 000 contacts et la principale communauté en ligne d’actualités liées à l’Afrique. Elle offre une gamme complète de services parmi lesquels la distribution des communiqués de presse et la veille, les conférences de presse en ligne, le webcast interactif, les interactions avec les médias, le conseil stratégique, la diplomatie publique, les relations avec les gouvernements et la promotion et l’organisation d’événements. Pour plus de renseignements, veuillez visiter : http://www.apo-opa.com

 

Suivez-nous sur Twitter : https://twitter.com/apo_source

Suivez-nous sur LinkedIn : http://www.linkedin.com/company/african-press-organization

Suivez-nous sur Facebook : https://www.facebook.com/africanpressorganization

 

 

À propos d’IMImobile

 

IMImobile, fournisseur mondial de logiciels d’abonnement et de solutions mobiles intégrées à destination des opérateurs de téléphonie mobile, entreprises et sociétés de médias, emploie un effectif de plus de 650 personnes et est déployé à travers toute l’Asie, l’Europe, l’Amérique, le Moyen-Orient et l’Afrique.

 

Le portefeuille de produits et de services d’IMImobile repose sur la plateforme de services modulaires centraux DaVinci ESP (Evolved Service Platform) hébergée dans le Cloud. La plateforme DaVinci accueille une gamme complète de solutions de gestion du cycle de vie pour les consommateurs, qui permettent aux opérateurs et aux entreprises de stimuler la génération de revenus, l’assistance personnelle, l’acquisition de clients, la fidélisation de la clientèle et l’intérêt du public, via les périphériques mobiles.

 

IMImobile collabore avec plus de 100 entreprises de premier plan et fournit ses services à plus de 1,2 milliards d’abonnés dans plus de 73 pays. IMImobile compte parmi ses clients les opérateurs Aircel, Airtel, BSNL, France Telecom, Meteor, Millicom, Mobitel, MTN, Reliance, Tata, Telefónica, Tigo, Zain et Vodafone. La clientèle de médias et d’entreprise d’IMImobile compte entre autres la BBC, Centrica, E-ON, Ford, Mahindra & Mahindra, Star TV, Reuters, Yahoo, Google, EMI Music, Universal Music, Sony & Warner Music et The AA.

 

Pour plus d’informations, visitez le site www.imimobile.com

 

SOURCE 

APO (African Press Organization)


 

Rotary, UNESCO-IHE announce the first graduating class from a scholarship program to improve water and sanitation in underserved communities

 

The graduates now will apply their education to water and sanitation projects in their home countries of Ghana, Uganda, Nigeria, Ethiopia and Argentina

 

DELFT, The Netherlands, April 24, 2014/African Press Organization (APO)/ The first class of five Rotary (http://www.rotary.org) sponsored scholars has graduated with Master of Science degrees in water education from the UNESCO-IHE Institute for Water Education. The graduates now will apply their education to water and sanitation projects in their home countries of Argentina, Uganda, Nigeria, Ethiopia and Ghana.

Photos (see captions below): https://www.dropbox.com/sh/9r5v2m62wfx6hli/74kxgXBLfK

 

Logo Rotary: http://www.photos.apo-opa.com/plog-content/images/apo/logos/rotary.png

 

Established in 2011, the partnership between Rotary and UNESCO-IHE — the world’s largest graduate water education facility — addresses the global water and sanitation crisis by increasing the ranks of trained professionals critically needed to devise, plan and implement solutions in countries where communities lack access to clean water and safe sanitation.  Rotary provides scholarship grants that enable local Rotary clubs and districts to select and sponsor eligible students to the program. Rotary members mentor the students throughout the program, building positive relationships that continue after graduation.

 

“We’re proud of the Rotary and UNESCO-IHE partnership and especially proud of our first class of Rotary water scholars, who will now use their expertise to develop sustainable water and sanitation solutions in their home countries,” said Rotary Foundation Trustee Stephen R. Brown. “The mentoring of the students by Rotary clubs and Rotary members – during their studies at UNESCO-IHE, as well as after they return home – is essential to the success of the scholarship program. These relationships and networks will enable students to effectively implement their skills in their own local communities. Their work to improve water and sanitation conditions will have a positive, lasting impact around the world.”

 

His sentiments are echoed by UNESCO-IHE Rector András Szöllösi-Nagy. “I am confident that as these young professionals return home, they will continue to play a vital role in managing our water systems in a sustainable way for future generations,” he said.  “As alumni, they will remain part of the largest network of water professionals and become part of an extensive network of fellow Rotary scholarship recipients and Rotarians worldwide.”

 

For example, graduate Bernice Asamoah, of Ghana, plans a hygiene project that will use solar power to disinfect water for communal toilet facilities. Graduate Kenechukwu “Kaycee” Okoli, of Nigeria, knows the value of public education, especially to empower children to become change agents. “The objective is to visit schools and to teach children and adolescents basic sanitation habits,” he said.

 

Another graduate, Temesgen Adamu, of Ethiopia, points to the World Health Organization’s statistics indicating that about 2.5 billion people worldwide do not have access to improved sanitation, and over 783 million people lack access to clean drinking water. “In my home country, the water quality is poor, safe water and sanitation facilities are inaccessible and water based diseases widespread,” Adamu said.

 

Graduate Gonzalo Duró, of Argentina, said he learned the critical importance of “cooperation between partners, institutions and professionals” in developing solutions to water and sanitation issues, while Uganda’s Godfrey Baguma appreciated the practical nature of the studies. “I am now able to address water and sanitation issues in a more integrated and technical manner,” Baguma said, adding that his interactions with Rotary members helped make Delft “a home away from home.”

 

Building on the success of the first class, the second class of students – 16 in total – began graduate studies in October 2013 and will graduate in 2015. Applications for the scholarship program can be found here: http://www.unesco-ihe.org/node/15630

 

The UNESCO-IHE graduates become part of a vast network of Rotary Foundation alumni, consisting of 120,000 leaders and change agents around the world.  Since 1947, more than 43,000 students and fellows have received Rotary scholarships supporting studies in a variety of disciplines representing a total investment of more than US$557 million.

 

Distributed by APO (African Press Organization) on behalf of Rotary International.

 

 

Contacts:       

Rotary: Stéphanie Tobler, +41 387 71 16, stephanie.tobler@rotary.org

UNESCO-IHE: Alida Pham, +31 15 21 51 722, a.pham@unesco-ihe.org

 

 

About UNESCO-IHE

UNESCO-IHE Institute for Water Education is the largest international graduate water education facility in the world and is based in Delft, the Netherlands. The Institute confers fully accredited MSc degrees, and PhD degrees in collaboration with partners in the Netherlands. Since 1957 the Institute has provided graduate education to more than 14,500 water professionals from over 160 countries, the vast majority from the developing world. A unique combination of applied, scientific and participatory research in water engineering is offered combined with natural sciences and management sciences. More information: http://www.unesco-ihe.org.

 

About Rotary

Rotary (http://www.rotary.org) brings together a global network of volunteer leaders dedicated to tackling the world’s most pressing humanitarian challenges. Rotary connects 1.2 million members of more than 34,000 Rotary clubs in over 200 countries and geographical areas. Their work improves lives at both the local and international levels, from helping families in need in their own communities to working toward a polio-free world. For more information, visit http://www.rotary.org.   For images, visit Rotary’s Media Center: https://www.rotary.org/en/news-features/media-center.

 

 

Note to editors:

 

First class:

•          Temesgen Adamu (Ethiopia), thesis: “Impact of Climate change, land use changes and water resource management on the hydrology of Rib-Gumera Catchment, Ethiopia”, 

•          Godfrey Peterson Baguma (Uganda), thesis: “Pathogen removal in a low-coast Anammox Dwonflow Hanging Sponge reactor”,

•          Kenechukwu “Kaycee” Okoli (Nigeria), thesis: “Hydraulic Modelling: Uncertainty Estimation and Comparison”,

•          Bernice Asamoah (Ghana), thesis: “Disinfection of greywater from communal toilets using UVA enhanced with TiO2 after pre-treatment with slow sand filter” and

•          Gonzalo Duró (Argentina), thesis: “Bar formation in channels with varying width: numerical analysis and practical engineering implications”.

 

The graduation ceremony will begin at 15:00, 24 April, at the “Oude Kerk”, Heilige Geestkerkhof 25, Delft.

 

Speakers include:

•          Professor András Szöllösi-Nagy, Rector of UNESCO-IHE

•          Dr. Fritz Holzwarth, Chairman of the Governing Board of UNESCO-IHE

•          Paul Knyff, Rotary International Director 2011-2013

•          UNESCO-IHE Honorary Fellow 2014, Em. Professor Brian Moss, University of Liverpool

 

 

PHOTO CAPTIONS

 

PHOTO 1 (with hat):

Who: Gonzalo Duró of Argentina

Date: 30/05/2013

Location: Basin of La Bléone River near Digne les Bains, France

Description: Topographic survey of river cross-sections during field work for the Hydraulic Engineering and River Basin Development program.

 

PHOTO 2 (blue coat):

Who: Gonzalo Duró of Argentina

Date: 28/05/2013

Location: Basin of La Bléone River near Digne les Bains, France

Description: Discharge measurement with a propeller flow meter during the field work for the Hydraulic Engineering and River Basin Development program.

 

PHOTO – Bernice 2

Who: Bernice Asamoah of Ghana

Description: Bernice in a sanitary engineering class, at UNESCO-IHE, Delft, The Netherlands. MSc in Municipal Water and Infrastructure.

 

PHOTO: Godfrey 4 –

Who: Godfrey Baguma of Uganda

Description: Godfrey in a sanitary engineering class at UNESCO-IHE, Delft, The Netherlands. MSc in Municipal Water and Infrastructure.

 

PHOTO: Kaycee 2

Who: Kenechukwu “Kaycee” Okoli of Nigeria

Date: May 2013

Location: Basin of La Bléone River near Digne les Bains, France

Description: Estimating the water flow rate in river basin. Photo taken during field work for the Hydraulic Engineering and River Basin Development specialization program.                             Pictured: from left, Dr. Micha Werner (Associate Professor of Hydraulic Engineering), Kaycee, and UNESCO-IHE student Faris Qazi.

 

PHOTOS

Who: Temesgen Adamu of Ethiopia

Location: All photos were taken in villages in Bahir Dar, Ethiopia (north-west Ethiopia)

 

1.         Temesgen 1 – Animal and humans drinking from same water source

2.         Temesgen 2 – Data collection for his thesis, taken on Dec 2013

3.         Temesgen 3 – Stagnant water around villages

4.         Temesgen 5 – Water shortages during dry periods in his town

 

SOURCE 

Rotary International


 

LE NOUVEAU REPRÉSENTANT PERMANENT DU MAROC AUPRÈS DES NATIONS UNIES PRÉSENTE SES LETTRES DE CRÉANCE

 

NEW YORK, 24 avril 2014/African Press Organization (APO)/ — Le nouveau Représentant permanent du Maroc auprès des Nations Unies, M. Omar Hilale, a présenté aujourd’hui ses lettres de créance au Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon.

 

Avant cette nomination, M. Hilale, qui avait commencé sa carrière diplomatique en 1974, occupait ce poste auprès de l’Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales basées en Suisse depuis le 7 novembre 2008. Il avait également occupé cette fonction à Genève, de 2001 à 2005.

 

Il a assumé, en 2013, les fonctions de Coordonnateur du Groupe des États d’Afrique au cours des négociations de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et, en décembre de la même année, il a été porte-parole de ce groupe à la conférence ministérielle de l’OMC à Bali.

 

De 2010 à 2011, M. Hilale a été le Facilitateur de l’Examen périodique universel du Conseil des droits de l’homme et, de 2005 à 2008, il a occupé le poste de Secrétaire général du Ministère marocain des affaires étrangères et de la coopération.

 

Au cours de la période 1996-2001, il a été Ambassadeur de son pays en Indonésie, Singapour, en Australie et en Nouvelle-Zélande. De 1993 à 1996, M. Hilale a été Ministre plénipotentiaire et membre du cabinet du Secrétaire d’État aux affaires étrangères et à la coopération, après avoir été, de 1991 à 1993, Chef du Service de l’Assemblée générale et du Conseil de sécurité à la Direction des organisations internationales de ce Ministère. Il avait, auparavant, occupé divers postes, à la Mission permanente du Maroc à Genève.

 

M. Hilale, qui avait représenté son pays au sein du Comité international des experts juridiques chargé de l’application de la Convention interdisant l’usage des armes chimiques en 1993, a présidé la Conférence du désarmement en 2004. Depuis 2004, il préside le Conseil d’administration de l’Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

 

M. Hilale est titulaire d’une licence en sciences politiques qu’il a obtenue en 1974 de l’Université Mohammed V, à Rabat.

 

Né le 1er janvier 1951 à Agadir, M. Hilale est marié et père de trois enfants.

 

SOURCE 

NATIONS UNIES


 

LE NOUVEAU REPRÉSENTANT PERMANENT DE L’ÉRYTHRÉE AUPRÈS DES NATIONS UNIES PRÉSENTE SA LETTRE DE CRÉANCE

 

NEW YORK, 24 avril 2014/African Press Organization (APO)/ Le nouveau Représentant permanent de l’Érythrée auprès des Nations Unies, M. Girma Asmerom Tesfay, a présenté aujourd’hui ses lettres de créance au Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon.

 

Avant cette nomination, M. Girma était, depuis 2011, Ambassadeur de son pays auprès de l’Union africaine. De 2007 à 2011, il était Ambassadeur auprès de l’Union européenne et de la Belgique.

 

De 2006 à 2007, M. Girma a dirigé le Département des Amériques et des organisations internationales au Ministère érythréen des affaires étrangères.

 

De 2001 à 2006, il a été Ambassadeur auprès des États-Unis et du Canada et, de 1999 à 2001, Ambassadeur auprès de l’Afrique du Sud, en étant également accrédité auprès de l’Angola, de la Namibie, du Zimbabwe, du Mozambique, de la Zambie et de Madagascar. Entre 1997 et 1999, il a été Ambassadeur auprès de l’Organisation de l’unité africaine (OUA), en Éthiopie et de la Commission économique pour l’Afrique (CEA) siégeant à Addis-Abeba.

 

M. Girma a occupé divers postes au sein du Ministère des affaires étrangères et du Ministère de l’information et de la culture entre 1991 et 1996. Auparavant, il a assumé successivement les fonctions, au sein du Front populaire de libération de l’Érythrée, de membre du Comité de rédaction, de 1977 à 1979; de Chef du programme radio et du bulletin de liaison en langue amharique, de 1979 à 1987; de Chef de l’information, de 1987 à 1990; et de Chef du protocole, de 1990 et 1991.

 

Il est titulaire d’un master en relations internationales, obtenu en 1974, de l’American University, a Washington D.C., et d’un diplôme en gouvernance, obtenu en 1973, de Bowdoin College, a Brunswick, dans le Maine, aux États-Unis.

 

Né en 1949 en Érythrée, M. Girma est marié.

 

SOURCE 

NATIONS UNIES

Posted by: africanpressorganization | 24 April 2014

NEW PERMANENT REPRESENTATIVE OF ERITREA PRESENTS CREDENTIALS


 

NEW PERMANENT REPRESENTATIVE OF ERITREA PRESENTS CREDENTIALS

 

NEW YORK, April 24, 2014/African Press Organization (APO)/ The new Permanent Representative of Eritrea to the United Nations, Girma Asmerom Tesfay, today presented his credentials to UN Secretary-General Ban Ki-moon.

 

From 2011 until his latest appointment, Mr. Tesfay was his country’s Ambassador to the African Union. He served in Brussels as Ambassador to the European Union between 2007 and 2011, with concurrent accreditation to Belgium.

 

Mr Tesfay was Director General of the Americas and International Organizations at Eritrea’s Ministry of Foreign Affairs in Asmara from 2006 to 2007. He served as Ambassador to the United States and Canada between 2001 and 2006, and as Ambassador to South Africa from 1999 to 2001, with non-resident accreditation to Angola, Namibia, Zimbabwe, Mozambique, Zambia and Madagascar. Between 1997 and 1999, he was Ambassador to Ethiopia, the Organization of African Unity and the United Nations Economic Commission for Africa.

 

He also held several positions within the Foreign Ministry and the Ministry of Information and Culture between 1991 and 1996.

 

Mr. Tesfay holds a Master of Arts in international relations from the American University School of International Service, and a Bachelor of Arts in government from Bowdoin College, both in the United States.

 

Born in Eritrea on December 10 1949, Mr. Tesfay is married.

 

SOURCE 

UNITED NATIONS

Posted by: africanpressorganization | 24 April 2014

NEW PERMANENT REPRESENTATIVE OF MOROCCO PRESENTS CREDENTIALS


 

NEW PERMANENT REPRESENTATIVE OF MOROCCO PRESENTS CREDENTIALS

 

NEW YORK, April 24, 2014/African Press Organization (APO)/ The new Permanent Representative of Morocco to the United Nations, Omar Hilale, today presented his credentials to UN Secretary-General Ban Ki-moon.

 

Beginning in November 2008 until his latest appointment, Mr. Hilale was Permanent Representative to the United Nations in Geneva. He previously served as Secretary-General in the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation in Rabat from 2005 to 2008.

 

He was Permanent Representative to the United Nations in Geneva from 2001 to 2005, and Ambassador to Indonesia, Singapore, Australia and New Zealand between 1996 and 2001. He also held several positions in the Foreign Ministry, including that of Minister Plenipotentiary and member of the Office of the Secretary of State, from 1993 to 1996.

 

From 1991 to 1993, Mr. Hilale headed the Ministry Section responsible for the United Nations General Assembly and Security Council and International Organizations. He was Deputy Ambassador in Monrovia, Liberia, from 1979 to 1980; First Secretary in Addis Ababa, Ethiopia, between 1976 and 1979; and Second Secretary in Algiers, Algeria, from 1975 to 1976. He joined the Foreign Ministry in 1974.

 

Mr. Hilale received a degree in political science from Mohammed V University in Rabat, Morocco, in 1974.

 

Born in 1951 in Agadir, Morocco, he is married and has three children.

 

SOURCE 

UNITED NATIONS


 

Martin Kobler affirme la solidarité de la MONUSCO face à la tragédie ferroviaire au Katanga

 

KINSHASA, République démocratique du Congo (RDC), 24 avril 2014/African Press Organization (APO)/ Martin Kobler, le chef de la MONUSCO, présente ses plus sincères condoléances aux familles des victimes du tragique accident de train qui a eu lieu dans les environs de Kamina.

Il a offert le soutien de la MONUSCO aux autorités dans le cadre des opérations de secours. « J’ai demandé à nos services d’apporter toute l’assistance nécessaire aux autorités provinciales et à la population », a déclaré le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies en RDC. En effet, dès l’annonce de l’accident, une équipe médicale de la MONUSCO à Kamina s’est rendue sur les lieux et a administré les premiers secours.

« Je suis profondément ému par la mort de ces congolais et je pense aux familles éplorées par ce tragique accident, a affirmé M. Kobler, et je souhaite un prompt rétablissement aux nombreux blessés ».

 

SOURCE 

NATIONS UNIES


 

DDPD Implementation Follow-up Commission to meet in El Fasher to discuss progress and challenges

 

EL FASHER (DARFUR), Sudan, April 24, 2014/African Press Organization (APO)/ All media are invited to the opening ceremony of the Eighth meeting of the Implementation Follow–up Commission (IFC), established by the Doha Document for Peace in Darfur (DDPD), which will take place on Monday 28 April 2014, at 09:30 hours, at UNAMID Headquarters in El Fasher, North Darfur.

The Chairperson of the IFC, His Excellency Ahmed bin Abdullah Al Mahmoud, the Deputy Prime Minister of Qatar, and the African Union-United Nations Joint Special Representative and Joint Chief Mediator for Darfur, Mohammed Ibn Chambas, will brief the press on the outcome of meeting after its conclusion at approximately 12:30 hours.

The Commission, chaired by the State of Qatar, is the major mechanism for monitoring implementation of the DDPD. Commission membership includes the Government of the Sudan, the Liberation and Justice Movement, the Justice and Equality Movement-Sudan, representatives of Burkina Faso, Canada, Chad, China, Egypt, France, Japan, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America, the African Union, the European Union, the League of Arab States, the Organization of Islamic Cooperation and UNAMID, which is also facilitating the meeting.

For further details on the DDPD and on previous IFC meetings, please visit:

http://unamid.unmissions.org/Default.aspx?tabid=11060&language=en-US

 

SOURCE 

United Nations – African Union Mission in Darfur (UNAMID)

Posted by: APO | 24 April 2014

Thuraya fait équipe avec Western Union


 

Thuraya fait équipe avec Western Union

 

Le service QuickPay de Western Union permettra aux utilisateurs des téléphones par Satellite Thuraya de recharger leurs cartes SIM prépayées sans frais supplémentaires

 

DUBAI, Émirats Arabes Unis, 24 avril 2014/African Press Organization (APO)/ Thuraya Telecommunications, l’un  des opérateurs pionniers en matière de services mobiles par satellite (MSS) et Western Union (http://www.westernunion.com), leader sur le marché de service de paiements internationaux, ont annoncé aujourd’hui avoir conclu un accord permettant d’offrir des services de rechargement  des cartes SIM  Thuraya prépayées  en utilisant le service Quick PaySM de Western Union®. Le service est disponible dans les agences Western Union participantes dans la plupart des 200 pays couverts par la société. Ce nouveau moyen de paiement confortable, permet aux clients de Thuraya de recharger leurs cartes SIM prépayées sans frais supplémentaires.

 

Logo Western Union: http://www.photos.apo-opa.com/plog-content/images/apo/logos/wu_logo.jpg

 

Michel Foricher, vice-président des prestations de services Moyen Orient, Afrique, Asie Pacifique, Europe de l’Est et CEI a souligné, « Nous nous réjouissons de cette collaboration avec Thuraya. Le service QuickPay de Western Union offrira aux clients de Thuraya le confort de recharger leurs cartes SIM prépayées auprès d’un agent de notre réseau Western Union participant, un service  rapide et pratique pour les clients de Thuraya et en particulier pour  ceux qui se trouvent dans des endroits isolés ».

 

Bilal El Hamoui, vice-président de la distribution chez Thuraya a déclaré, « notre accord avec Western Union représente une première mondial pour un  opérateur de services de télécommunications par satellite. Le service est d’une grande utilité pour les clients amenés à se retrouver dans des endroits isolés comme en Afrique Subsaharienne. Les clients de Thuraya sont à présent capables de recharger facilement et en toute efficacité leurs cartes SIM prépayées par l’intermédiaire du réseau international des agences Western Union qui offrent le service Quick Pay de Western Union. Ceci est un autre exemple de l’engagement de Thuraya  envers le développement  de solutions novatrices et le  renforcement  des  prestations de services qu’elle  offre à sa clientèle  qui ne cesse de s’accroitre dans les marchés émergents avec un intérêt particulier porté  au déploiement en Afrique Subsaharienne et dans les  pays de la  Communauté des Etats Indépendants ».

 

Le service Quick Pay de Western Union améliore et complète le circuit de distribution en offrant  aux clients de Thuraya un moyen facile de  rechargement  de cartes SIM prépayées. Pour  un rechargement  d’une carte SIM Thuraya prépayée avec paiement en espèces, le  client peut simplement se rendre à une agence Western Union participante au programme et présenter sa  carte  d’identité et son numéro de téléphone. De plus, la famille, les amis ou les collègues d’un utilisateur Thuraya peuvent lui  créditer son  compte, alors qu’il est en déplacement à l’étranger.

 

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

 

Distribué par APO (African Press Organization) pour Western Union Company.

 

 

Contact:

 

Thuraya

Shereen Hanafi, Directrice des Communications

+971-4-4488-888

corporatecomms@thuraya.com

 

Western Union

Rania Chidiac

+971-4-4373642

rania.chidiac@westernunion.com

 

SOURCE 

Western Union Company

Posted by: APO | 24 April 2014

Thuraya teams up with Western Union


 

Thuraya teams up with Western Union

 

Western Union QuickPay service will allow Thuraya satellite phone users to conveniently top-up prepaid SIM balances with no fee

 

DUBAI, UAE, April 24, 2014/African Press Organization (APO)/ Thuraya Telecommunications Company, a leading Mobile Satellite Services operator and The Western Union Company (NYSE: WU)  (http://www.westernunion.com), a leader in global payment services, today announced their agreement to offer top-up services for Thuraya prepaid SIMs for voice and data services using the Western Union® Quick PaySM service. The service is available at participating Western Union agent locations in the majority of the 200+ countries and territories in which the company provides services. This new and convenient method of payment enables Thuraya customers to recharge their pre-paid SIMS with no fee.

Logo Western Union: http://www.photos.apo-opa.com/plog-content/images/apo/logos/wu_logo.jpg

 

Michel Foricher, Vice President, Service Delivery, Middle East, Africa, Asia Pacific, Eastern Europe & CIS, Western Union said, “We are very pleased to collaborate with Thuraya. The Western Union QuickPay service will provide Thuraya customers the convenience of topping up their prepaid SIM cards at participating Western Union agent locations in our network, a quick and convenient facility for Thuraya customers, particularly those who may be in remote locations.”

 

“Our agreement with Western Union marks the first time in the world that a satellite telecoms operator is providing such a service. The service is a great convenience for customers who may be located in remote areas such as Sub-Saharan Africa. Thuraya customers can now top up their prepaid SIM cards easily and efficiently through Western Union’s global network of agent locations that offer the Western Union Quick Pay service. This is yet another example of Thuraya’s commitment to developing innovative solutions and enhancing our services for our growing customer base in emerging markets, with special focus of this deployment in Sub-Saharan Africa and CIS countries,” said Bilal El Hamoui, Vice President of Distribution at Thuraya.

 

The Western Union Quick Pay service further enhances and complements Thuraya’s existing distribution channel by offering an easy way for Thuraya customers to recharge their pre-paid SIMs. To top-up a Thuraya prepaid SIM card, a customer can simply visit a participating Western Union agent location, provide identification and their Thuraya phone number and  re-load their prepaid SIM card with a cash payment. In addition, family, friends and colleagues can add pre-paid credit on behalf of a Thuraya user traveling abroad.

 

Distributed by APO (African Press Organization) on behalf of the Western Union Company.

 

 

For further information please contact:

 

Shereen Hanafi

Director of Communications,

Thuraya

Tel: + 971-4-4488-888

Email: corporatecomms@thuraya.com

 

Rania Chidiac

Director of Corporate Communications,

Western Union

Tel: +971-4-4373642

Email: rania.chidiac@westernunion.com

 

 

About Western Union

The Western Union Company (NYSE: WU) (http://www.westernunion.com) is a leader in global payment services. Together with its Vigo, Orlandi Valuta, Pago Facil and Western Union Business Solutions branded payment services, Western Union provides consumers and businesses with fast, reliable and convenient ways to send and receive money around the world, to send payments and to purchase money orders.  As of December 31, 2013, the Western Union, Vigo and Orlandi Valuta branded services were offered through a combined network of over 500,000 agent locations in 200 countries and territories and over 100,000 ATMs.  In 2013, the Western Union Company completed 242 million consumer-to-consumer transactions worldwide, moving $82 billion of principal between consumers, and 459 million business payments. For more information, visit http://www.westernunion.com.

 

About Thuraya Telecommunications Company

Thuraya Telecommunications Company is an industry leading MSS operator and a global telecommunication provider offering innovative communications solutions to a variety of sectors including energy, broadcast media, maritime, military and humanitarian NGO. Thuraya’s superior network enables clear communications and uninterrupted coverage across two thirds of the globe by satellite and across the whole planet through its unique GSM roaming capabilities. The company’s diverse range of technologically superior and highly reliable mobile satellite handsets and broadband devices provide ease of use, value, quality and efficiency. Thuraya remains committed to serving humanity through delivering the essential tools for optimal connectivity, never leaving anyone out of reach. Visit: www.thuraya.com

 

SOURCE 

Western Union Company


 

RCA : L’Experte de l’ONU exhorte le gouvernement à promouvoir la réconciliation intercommunautaire au-delà de la capitale

 

GENEVE, Suisse, 23 avril 2014/African Press Organization (APO)/ L’Experte indépendante des Nations unies sur la situation des droits de l’homme en République centrafricaine, Marie-Thérèse Keita-Bocoum, a exhorté les autorités de la Transition à multiplier les contacts avec les populations en dehors de la capitale Bangui afin d’encourager la réconciliation intercommunautaire dans l’ensemble du pays.

 

La recommandation formulée par Mme Keita-Bocoum intervient au terme de sa deuxième visite en République centrafricaine (RCA). Cette visite avait pour objectif d’évaluer la situation des droits de l’homme, tout particulièrement à l’intérieur du pays, et de s’enquérir des initiatives locales en faveur de la sécurité, de la paix et de la réconciliation intercommunautaire.

 

Lors de cette visite, l’Experte indépendante a pu recueillir des témoignages et des informations auprès de la population, de la société civile, ainsi qu’auprès des autorités politiques, nationales, locales et religieuses. A Bangassou et dans les quartiers sensibles de Bangui.

 

« Les violations des droits de l’homme continuent en République centrafricaine, même si on en dénombre moins. La menace que représentent les anti-Balaka et les ex-Seleka continue de peser tant sur la capitale que sur le reste du territoire national », a observé l’Experte indépendante.

 

« Malgré les efforts déployés par les forces internationales, le sentiment de l’insécurité par les populations en particulier la communauté musulmane est telle que certaines partent ou demandent à partir, ce qui rend plus qu’urgent le renforcement des mesures de sécurité », a-t-elle poursuivi.

 

Même si on note un progrès dans le respect du droit à l’éducation avec la réouverture des écoles dans certaines localités, il y a lieu de noter que la situation économique qui continue à se dégrader est de nature non seulement à freiner ce progrès, mais aussi et surtout à altérer considérablement la jouissance des autres économiques et sociaux et surtout avec la saison des pluies.

 

Mme Keita-Bocoum a, toutefois, relevé l’existence d’initiatives de réconciliation et de poches de cohésion sociales fonctionnant avec très peu de moyens, tant à Bangui que dans l’arrière-pays. Elle a également salué la volonté affichée par les autorités de la Transition de lutter contre l’impunité et d’assurer la présence de l’administration et de l’autorité de l’Etat sur l’ensemble du territoire national.

 

L’Experte indépendante a cependant fait valoir qu’« en l’absence de sécurité pour les magistrats, d’infrastructures adéquates et de sécurisation des lieux d’audience et de détention, il serait difficile de lutter effectivement contre l’impunité ». Elle appelle le gouvernement à prendre toutes les mesures nécessaires au déploiement des administrateurs locaux (préfets et sous-préfets) pour contribuer à rétablir l’autorité de l’état à l’intérieur du pays.

 

Mme Keita-Bocoum s’est félicitée de la création de la Mission Multidimensionnelle Intégrée de Stabilisation des Nations unies en RCA (MINUSCA), mais a également souligné l’urgence des mesures transitoires nécessaires avant sa mise en place effective, le 15 septembre 2014.

 

Au cours de sa visite, l’Experte indépendante s’est entretenue avec diverses personnalités de la Transition, dont la Ministre de la justice, le procureur de la République, le Ministre des Affaires Etrangères, et la Ministre déléguée et conseillère juridique à la présidence de la République.,

 

Elle a aussi rencontré les membres du corps diplomatique et les représentants du système de l’ONU e Représentant spécial a.i. du Secrétaire général des Nations unies en RCA, commandant en chef de Sangaris, et le Représentant de l’Union africaine et Chef de la MISCA.

 

Le mandat de l’Experte indépendante consiste à faire un suivi de l’évolution des droits de l’homme en RCA, à identifier les préoccupations majeures relatives aux droits de l’homme et à explorer des solutions appropriées, y compris par des recommandations en matière d’assistance technique et de renforcement des capacités.

 

Après un premier compte rendu oral* en mars 2014, Mme Keita-Bocoum présentera une version actualisée de son rapport devant le Conseil des droits de l’homme en juin prochain.

 

(*) Pour accéder à une copie du rapport (A/HRC/25/43), veuillez cliquer sur: http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/HRC/RegularSessions/Session25/Pages/ListReports.aspx

 

SOURCE 

United Nations – Office of the UN High Commissioner for Human Rights (OHCHR)


 

Foreign Minister Steinmeier on his joint trip with Foreign Minister Fabius of France

 

BERLIN, Germany, April 23, 2014/African Press Organization (APO)/ Foreign Minister Steinmeier issued the following statement in Berlin today (23 April) before departing with France’s Foreign Minister Fabius on a joint trip to Moldova, Georgia, Tunisia and Paris:

As the crisis in Ukraine continues, we are travelling to Moldova and Georgia to gain an impression of the situation on the ground. The deep concern with which our Eastern partners are watching the situation in neighbouring Ukraine is something we take very seriously.

 

Germany and France are continuing to do all we can to help de escalate the conflict in Ukraine. We are agreed that all possible diplomatic means need to be brought into play in order to translate the Geneva statement into reality. The clock is ticking. Each new escalation will make the conflict more and more difficult to resolve.

 

While a lot of political energy is currently being directed towards our Eastern partners, we should not lose sight of our neighbours to the south.

 

The revolutions in the Arab world were sparked, more than three years ago, in Tunis. Tunisia is to date the only country in the region to have mastered several crucial stages of the road towards democracy and a strong civil society. The courage and determination of the people in Tunisia merit our full support.

 

In commemorating the First World War, we look not only to the past but, without question, to the future too. The horrific consequences of that time when diplomacy failed spell out a warning and make our duty clear. Germany and France want to remember together and to shape the future together.

 

More information

Between 23 and 25 April, Foreign Ministers Frank-Walter Steinmeier and Laurent Fabius will be engaging in extensive talks with high-level representatives of Governments and opposition parties in Chisinau, Tbilisi and Tunis.

The focus in Paris will be on attending the event 1914 2014: Of the Failure of and the Need for Diplomacy in joint commemoration of the First World War.

 

SOURCE 

Germany – Ministry of Foreign Affairs


 

Droits de retransmission au Moyen-Orient et en Afrique du Nord de la Coupe du Monde de la FIFA 2014

 

GENEVE, Suisse, 23 avril 2014/African Press Organization (APO)/ La FIFA souhaite rappeler que, contrairement à certains rapports concernant la couverture médiatique de la Coupe du Monde de la FIFA 2014™ au Moyen-Orient et en Afrique du Nord et à certaines déclarations attribuées à la chaîne ZDF, partenaire de diffusion de la FIFA en Allemagne, ZDF ne diffusera pas de matches en clair sur le satellite Eutelsat Hot Bird durant la Coupe du Monde de la FIFA, Brésil 2014™. ZDF/ARD sont détenteurs de droits médias de la Coupe du Monde de la FIFA 2014™ uniquement sur le territoire allemand. Ainsi, leurs diffusions ne seront disponibles qu’en langue allemande et uniquement en Allemagne. beIN SPORTS est le détenteur de droits médias exclusif pour le Moyen-Orient et l’Afrique du Nord.

Toute diffusion de la Coupe du Monde de la FIFA 2014™ par un détenteur de droits médias de la FIFA est uniquement prévu pour le ou les territoires mentionné(s) dans son accord avec la FIFA. Pour consulter la liste des détenteurs de droits médias et leurs territoires respectifs, veuillez vous rendre dans la section TV de FIFA.com.

 

SOURCE 

International Federation of Football Association (FIFA)

Posted by: africanpressorganization | 23 April 2014

2014 FIFA World Cup broadcasting rights for the Middle East and Northern Africa


 

2014 FIFA World Cup broadcasting rights for the Middle East and Northern Africa

 

GENEVA, Switzerland, April 23, 2014/African Press Organization (APO)/ FIFA would like to reiterate that contrary to some reports about the 2014 FIFA World Cup™ coverage in the Middle East and Northern Africa, including statements attributed to ZDF, FIFA’s broadcast partner in Germany, ZDF will not be broadcasting matches unencrypted on the Eutelsat Hot Bird satellite platform during the 2014 FIFA World Cup™. ZDF/ARD are media rights licensees for the 2014 FIFA World Cup™ for the German territory only. As such, their broadcasts will be available in the German language and restricted to Germany. beIN Sports is the exclusive Media Rights Licensee for the Middle East and Northern Africa.

Any broadcast of the 2014 FIFA World Cup™ by any FIFA Media Rights Licensee is intended for the territory or territories as listed in its agreement with FIFA. For a list of all Media Rights Licensees and their respective territories, please see the TV section on FIFA.com or use the direct link below.

 

SOURCE 

International Federation of Football Association (FIFA)


 

Climate change’s potential impact must figure in food production efforts / FAO at agriculture forum lauds Morocco for achieving MDG 1, signs South-South Cooperation accord

 

ROME, Italy, April 23, 2014/African Press Organization (APO)/ Countries need to shift to more sustainable food systems, stepping up action to mitigate and adapt to the effects of climate change, FAO Director-General José Graziano da Silva told participants at the seventh Forum on Agriculture in the Kingdom of Morocco.

 

“Everything we do needs to take climate change into consideration,” he stressed. “And the time is now. We cannot afford to wait.”

 

“Climate change has the potential to reconfigure the planet’s food production scenario,” Graziano da Silva said, adding that it reintroduced “an element of uncertainty” after decades in which hunger was caused more by a lack of access to the means to produce or purchase food, rather than insufficient supplies globally.

 

“The world’s poorest are particularly vulnerable,” he said. “Not only do they have fewer means to react, but they also tend to live in already marginal production areas,” where the impact of climate change in agricultural production is felt to an even greater extent.

 

He pointed to the recent findings of the Intergovernmental Panel on Climate Change, which reflected these concerns and called for urgent action.

 

The Director-General also spoke about family farming as a tool for rural development and stability, pointing out that the United Nations had declared 2014 the International Year of Family Farming.

 

The high-level event included Alpha Conde, President of the Republic of Guinea; Ibrahim Keita, President of Mali; Aziz Akhannouch, Minister for Agriculture and Marine Fisheries of Morocco; and, agriculture ministers from a dozen other countries.

 

Cross-cutting issue

 

In his address, Graziano da Silva pointed out that climate change was a challenge that both large, modernized family farms and small-scale family farmers would need to face.

 

Climate change is an issue that cuts across a broad range of development priorities, including ending hunger, supporting sustainable production, reducing rural poverty, improving food markets and building resilience, Graziano da Silva said.

 

He noted that some 500 million family farms account for about 80 percent of the world’s holdings, yet also include many of the most vulnerable families globally.

 

Family farmers make up an estimated 70 percent of all food insecure households in rural areas of developing countries.

 

“By providing adequate support to family farming we can combat food insecurity by reaching out to a group that is in itself vulnerable, and by increasing food supply where we need it the most,” Graziano da Silva said. He added that linking productive support to social protection would help to jumpstart local and inclusive sustainable development.

 

Graziano da Silva lauded Morocco’s government for its Plan Maroc Vert, or Green Morocco Plan, for agricultural development, which he said recognized the distinct needs of both small-scale farmers and larger family farms.

 

He also credited Morocco with reducing undernourishment among its population to under 5 percent, in keeping with specific targets set by UN Millennium Development Goal 1 to reduce hunger and poverty by the year 2015.

 

“We cannot underestimate the importance that agriculture and small-scale production have in creating jobs and generating income,” said the Director-General. This would be crucial in Africa, he said, where half the population is under 25.

 

South-South Cooperation

 

The Director-General and the Moroccan Ministers of Agriculture and Marine Fisheries and of the Economy and Finance signed an agreement to support food security projects elsewhere in Africa through the FAO South-South Cooperation (SSC) programme. The innovative agreement is the first under FAO’s SSC initiative to combine government and private sector funds in this way.

 

SOURCE 

Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)


 

Prendre en compte l’impact potentiel du changement climatique dans la production agricole / La FAO aux Assises de l’agriculture salue le Maroc pour la réalisation de l’OMD 1 et signe un accord de coopération Sud-Sud

 

ROME, Italie, 23 avril 2014/African Press Organization (APO)/ Les pays doivent s’orienter vers des systèmes alimentaires plus durables en renforçant les mesures d’atténuation et d’adaptation aux effets du changement climatique, a déclaré le Directeur général de la FAO José Graziano da Silva, en prenant la parole aux 7èmes Assises de l’agriculture du Maroc.

“Toutes nos initiatives doivent prendre en compte le changement climatique”, a-t-il souligné. “Le temps presse et nous ne pouvons nous permettre d’attendre”.

“Le changement climatique a le pouvoir de reconfigurer le scénario de production vivrière de la planète”, a précisé M. Graziano da Silva, en ajoutant qu’il réintroduisait “un élément d’incertitude” après des décennies durant lesquelles la faim était davantage la conséquence d’un manque d’accès aux moyens de produire ou d’acheter de la nourriture que d’une insuffisance des disponibilités alimentaires à l’échelle mondiale.

“Les plus vulnérables sont les plus pauvres”, a-t-il affirmé. “Ils ont non seulement moins de ressources pour réagir, mais ils tendent aussi à vivre dans des zones de production déjà marginales” où l’impact du changement climatique sur la production agricole est ressenti plus fortement.

Il a souligné les récentes conclusions du Groupe intergouvernemental d’experts sur l’évolution du climat, qui reflétaient ces préoccupations et invitaient à une action urgente.

Le Directeur général a également parlé de l’agriculture familiale comme outil de développement rural et de stabilité, en rappelant que l’ONU avait proclamé 2014 ‘Année internationale de l’agriculture familiale’.

L’événement de haut niveau a vu la participation du Président de la République de Guinée, M. Alpha Condé; du Président du Mali, M. Ibrahim Keita; du Ministre de l’agriculture et de la pêche maritime du Maroc, M. Aziz Akhannouch; et des ministres de l’agriculture d’une douzaine de pays.

Le changement climatique, enjeu interdisciplinaire

Dans son allocution, M. Graziano da Silva a souligné que le changement climatique constituerait un enjeu tant pour les grandes fermes familiales modernisées que pour les petits exploitants familiaux.

Le changement climatique est une question qui touche à un vaste éventail de priorités de développement, notamment l’élimination de la faim, le soutien d’une production durable, la réduction de la pauvreté rurale, l’amélioration des marchés alimentaires et le renforcement de la résilience, a expliqué M. Graziano da Silva.

Quelque 500 millions de fermes familiales représentent environ 80 pour cent des exploitations du monde, tout en comprenant un grand nombre de ménages parmi les plus vulnérables de la planète, a-t-il fait remarquer. Les agriculteurs familiaux constituent 70 pour cent de tous les ménages souffrant d’insécurité alimentaire dans les zones rurales des pays en développement.

“En offrant un soutien adéquat à l’agriculture familiale, nous pouvons combattre l’insécurité alimentaire en tendant la main à une catégorie vulnérable et en accroissant les disponibilités alimentaires là où elles sont le plus nécessaires”, a déclaré M. Graziano da Silva, qui a ajouté que relier le soutien de la production à la protection sociale permettrait de relancer le développement durable local et inclusif.

Le Directeur général de la FAO a salué le gouvernement marocain pour son Plan Maroc Vert qui a su reconnaître les exigences distinctes des petits exploitants et des plus grandes fermes familiales. Il a également félicité le Maroc pour sa réduction de la sous-alimentation à moins de 5 pour cent, conformément aux cibles fixées par le premier Objectif du Millénaire pour le développement consistant à diminuer de moitié la prévalence de la faim et de la pauvreté d’ici 2015.

“Nous ne saurions sous-estimer l’importance de l’agriculture et de la production à petite échelle dans la création d’emplois et de revenus”, a affirmé le Directeur général de la FAO. En particulier en Afrique où la moitié de la population a moins de 25 ans.

Coopération Sud-Sud

Le Directeur général et les Ministres marocains de l’agriculture et de la pêche maritime et de l’économie et des finances ont signé un accord visant à soutenir les projets de sécurité alimentaire ailleurs en Afrique dans le cadre du programme de coopération Sud-Sud de la FAO. L’accord innovant est le premier au titre de ce programme à conjuguer ainsi des fonds du gouvernement et du secteur privé.

 

SOURCE 

Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)


 

The Johannesburg Stock Exchange (JSE) Transfroms its Brand Identity

 

JOHANNESBURG, South-Africa, April 23, 2014/African Press Organization (APO)/ Today the Johannesburg Stock Exchange (JSE) (http://www.jse.co.za) revealed its new brand which demonstrates the bourse’s identity as a modern African marketplace that connects investors to growth opportunities globally.

New logo: http://www.photos.apo-opa.com/plog-content/images/apo/logos/jse-1.png

 

Photo JSE: http://www.photos.apo-opa.com/index.php?level=picture&id=1011

 

Photo 1: http://www.photos.apo-opa.com/index.php?level=picture&id=1013
(eona Jacobs, Director of Issuer and Investor Relations at the Johannesburg Stock Exchange (JSE)

 

Photo 2: http://www.photos.apo-opa.com/index.php?level=picture&id=1014
(Jeremy Sampson, Group Executive Chairman of Interbrand Sampson de Villiers)

 

The JSE’s logo and colour palette moves to a bold black, white and green combination while the typography takes on a clean, digital feel. 

 

The revitalised brand follows on from an extensive brand audit where clients, employees and other stakeholders discussed their perception of the exchange and where the exchange needed to focus its energies. 

 

“At the JSE we’ve been doing some serious thinking about our positioning in South Africa and the world.  Our visual identity needed to represent our position as a leading African exchange which is driven for stakeholder growth and showcase the strong technology component of the business. It also needed to be more accessible to investors,” says Zeona Jacobs, Director of Issuer and Investor Relations at the JSE. 

 

The JSE partnered with Interbrand de Villiers on the rebranding project.  “Partnering with the JSE on a project as complex and high profile as this was a huge challenge and privilege’, says Jeremy Sampson, Group Executive Chairman of Interbrand Sampson de Villiers.  ‘All organisations need to work very hard to stay relevant, be totally in tune with all stakeholders,  plan for the future, ensure they look good at all times whilst continuously coordinating all touch points. To survive and prosper building and maintaining a strong brand is not an option, rather a business imperative.’

 

From the outset the JSE wanted the new brand to have meaning rather than just being a superficial make-over. The choice of black gives the brand a bold identity while the green symbolises growth and prosperity. The stacked lines or links in both the logo and other elements of the visual identity illustrate the JSE’s role as a secure platform for growth. “When you strip everything away, the role of an exchange is to act as a link. A link between listed companies, investors, global markets and between human solutions and digital technology,” adds Jacobs.

 

The rebranding project, due to the extensive consultation, employee involvement and a complete website redesign, took just over a year to complete. “A large component of the JSE’s marketing strategy is digitally focused and our website, as a key part of this, needed a complete make-over. The new website fits well with our desire to become more accessible. We want the website to be a rich source of content for existing and potential investors regardless of their level of knowledge as the being the ideal listing destination for companies to list,” continues Jacobs.

 

Along with the change to the exchange’s visual identity, brand names such as the Bond Exchange of South Africa (BESA) and the South African Futures Exchange (SAFEX) will fall away.  “The JSE acquired SAFEX in 2001 and BESA in 2009 and we believe that these services have now been fully integrated into the exchange’s business. This also allows us to promote one cohesive brand rather than a cluster of related brands,” concludes Jacobs. The JSE’s derivatives clearing house Safcom will now be known as JSE Clear. The JSE’s hedge fund platform management business Nautilus, as a differentiated business within the JSE’s group of companies, will not change its name.

 

While the brand is officially launching today, all elements will be implemented in a phased approach until December 2014.

 

Distributed by APO (African Press Organization) on behalf of the Johannesburg Stock Exchange (JSE).

 

 

ABOUT JSE

The Johannesburg Stock Exchange (http://www.jse.co.za) is based in South Africa where it has operated as a market place for the trading of financial products for 125 years. It connects buyers and sellers in equity, derivative and debt markets. The JSE is oneof the top 20 exchanges in the world in terms of market capitalisation and is a member of the World Federation of Exchanges (WFE). The JSE offers a fully electronic, efficient, secure market with world class regulation, trading and clearing systems, settlement assurance and risk management. http://www.jse.co.za

 

Issued by:

Mari Blumenthal

H+K Strategies South Africa

Tel: +27 11 463 2198

Email: mari.blumenthal@hkstrategies.co.za

 

JSE contact:

Zeona Jacobs

Director: Issuer and Investor Relations

JSE Limited

 

SOURCE 

Johannesburg Stock Exchange (JSE)


 

France / Libye – Election de M. Ali Tarhouni à la présidence de commission constitutionnelle libyenne (21 avril 2014)

 

PARIS, France, 23 avril 2014/African Press Organization (APO)/ Quai d’Orsay – Déclarations du porte-parole – 23 avril 2014

 

La France adresse ses félicitations à M. Ali Tarhouni à l’occasion de son élection à la tête de la commission constitutionnelle libyenne.

 

Nous lui transmettons, ainsi qu’à tous les experts élus lors des élections du 20 février, tous nos vœux de réussite. Nous appelons également à la tenue rapide d’élections complémentaires, afin de pourvoir les treize sièges restés vacants.

 

La mission de la commission constitutionnelle sera décisive pour la réussite de la transition en Libye afin de définir un cadre garantissant le respect des libertés, des droits fondamentaux et des principes démocratiques.

 

SOURCE 

France – Ministry of Foreign Affairs


 

Côte d’Ivoire : Un expert de l’ONU appelle à de larges consultations sur la réforme de la Commission Electorale Indépendante

 

GENEVE, Suisse, 23 avril 2014/African Press Organization (APO)/ L’Expert Indépendant sur la situation des droits de l’homme en Côte d’Ivoire, Doudou Diène*, a appelé aujourd’hui les autorités à entreprendre des consultations élargies dans le cadre de la réforme de la Commission Electorale Indépendante (CEI) « pour empêcher au pays de tomber à nouveau dans la crise ».

 

«L’adoption du projet de loi sur la réforme de la CEI constitue une étape initiale importante dans la consolidation de la démocratie en Côte d’Ivoire. Cette réforme doit contribuer au processus de réconciliation nationale et conforter la relance du dialogue politique», a noté Monsieur Diène.

 

L’appel de l’Expert Indépendant vient après l’adoption par le Gouvernement d’un projet de loi portant composition, organisation, attributions et fonctionnement de la CEI. Cette décision répond à une recommandation spécifique de l’Expert indépendant formulée dans ses précédents rapports au Conseil des droits de l’homme.

 

«La CEI, qui sera en charge des élections présidentielles de 2015, a constitué dans le passé l’institution la plus sensible de la crise pré et post-électorale », a noté l’expert. « Les élections présidentielles de 2015 doivent constituer le test ultime d’une reconstruction démocratique durable et d’une réconciliation profonde. Ces élections devront se dérouler dans un cadre institutionnel démocratique et consensuel ».

 

«La relance du dialogue en Côte d’Ivoire implique la résolution de problèmes institutionnels fondamentaux liés aux élections», a déclaré Monsieur Diène rappelant son dernier rapport*. « Un consensus doit être trouvé sur le découpage électoral, la liste électorale et la composition de la CEI ».

 

Il faut consolider «la dynamique démocratique en cours, notamment par la poursuite du dialogue politique inter-ivoirien, la réforme de la Commission électorale indépendante, de la liste électorale, ainsi que le cadrage juridique du statut de l’opposition politique, afin de créer les conditions favorables à la tenue en 2015 d’élections présidentielles démocratiquement crédibles», a recommandé l’expert.

 

«Le projet de loi adopté sur la réforme de la CEI, qui exprime la position du Gouvernement, doit faire l’objet de consultations larges et ouvertes avec tous les acteurs politiques et la société civile représentative », a souligné Monsieur Diène.

 

« La réforme démocratique et consensuelle de la CEI constitue le test le plus crédible, à l’adresse du Peuple Ivoirien et de la communauté internationale, de la volonté et de capacité de la classe politique ivoirienne à tirer toutes les leçons politiques et morales de la crise et à construire ensemble la réconciliation nationale», a-t-il conclu.

 

(*) Pour accéder au rapport de l’Expert indépendant (25 mars 2014 – A/HRC/25/73), veuillez cliquer sur : http://ap.ohchr.org/documents/dpage_e.aspx?m=187

 

SOURCE 

NATIONS UNIES


 

Deploring Death of Teenage Kenyan FGM Victim, Clitoraid Urges Kenya’s Health Ministry to Open a Clitoral Restoration Hospital and Eliminate Female Genital Mutilation

 

Clitoraid helps FGM victims obtain restorative surgery to reverse FGM effects

 

NAIROBI, Kenya, April 23, 2014/African Press Organization (APO)/ Following the tragic death of a 13-year old Kenyan girl who underwent female genital mutilation (FGM) last Monday, an organization that helps FGM victims obtain restorative surgery to reverse FGM effects, is urging Kenyan Health Secretary James Macharia to open Kenya’s first clitoral repair hospital.

Logo: http://www.photos.apo-opa.com/plog-content/images/apo/logos/clitoraid-1.png

 

Photo: http://www.photos.apo-opa.com/plog-content/images/apo/photos/nadine-gary.jpg
(Clitoraid Communications Director Nadine Gary)

 

“FGM reversal surgery, which restores clitoral functioning, is a powerful deterrent to the barbaric, cruel and dangerous practice of female genital mutilation,” said Clitoraid (http://www.clitoraid.org) Communications Director Nadine Gary.  “Why do something so unpleasant and painful when the results can easily be undone?”

 

[See "before and after" pictures of clitoral reversal surgery, courtesy of Clitoraid's volunteer head surgeon, Dr. Marci Bowers, at: http://marcibowers.com/our-services/fgm/ ]

 

Clitoraid, which is in the final stages of opening a state-of-the-art clitoral repair clinic in Burkina Faso, also organized a humanitarian mission in Bobo Dioulasso last month in which 38 FGM patients recovered clitoral function.

 

“Four American volunteer doctors traveled to Burkina Faso to do those surgeries, and thanks to them, those 38 patients will now enjoy their lives as complete women,” Gary said. “The same humanitarian mission must be organized in Kenya without delay. Countless FGM victims have written to us from Kenya, and they’re begging us to provide the service in Kenya. They need our help to regain their sense of dignity and their capacity for physical pleasure.”

 

Gary said her organization has written to James Macharia offering to come and train a Kenyan surgeon to do the clitoral repair procedure free of charge if he or she is willing to learn the technique.

 

Noting that a pan-African FGM conference organized by Burkina Faso’s First Lady, Chantal Compaore, will be held April 24-26 in Ouagadougou, Burkina Faso, Gary said Clitoraid is looking forward to the event.

 

“We’re looking forward to presenting our humanitarian project for Kenya at that gathering,” she said. “No time should be wasted, since we must act at once to save lives!”

 

Distributed by APO (African Press Organization) on behalf of Clitoraid.

 

 

Media contact:

Abibata Sanon

avfe@clitoraid.org

+226-78886092

 

About Clitoraid:

Clitoraid (http://www.clitoraid.org) is an international non-profit organization offering clitoral repair surgery to FGM victims.

 

SOURCE 

Clitoraid


 

Echange de messages de félicitations entre le Président Xi Jinping et le Président gabonais Ali Bongo Ondimba à l’occasion du 40e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques sino-gabonaises

 

BEIJING, Chine, 23 avril 2014/African Press Organization (APO)/ Le 20 avril 2014, le Président Xi Jinping et le Président gabonais Ali Bongo Ondimba se sont envoyé des messages de félicitations pour célébrer le quarantenaire des relations diplomatiques entre la Chine et le Gabon.

 

Dans son message de félicitations, le Président Xi Jinping a rappelé que la décision prise il y a 40 ans par les anciens dirigeants chinois et gabonais d’établir des relations diplomatiques au niveau d’ambassadeurs entre la Chine et le Gabon avait permis de faire accéder l’amitié sino-gabonaise dans une nouvelle phase de développement. Affirmant que pendant les 40 ans écoulés, les gouvernements et peuples des deux pays se sont prêté mutuellement respect et soutien dans une coopération sincère et ont noué une amitié profonde, il s’est félicité surtout de voir les relations entre les deux pays connaître un développement rapide depuis le début du 21e siècle et leur coopération progresser au grand bénéfice des deux peuples. Selon lui, la Chine et le Gabon, tous les deux pays en développement et étroitement liés dans la communauté de destin Chine-Afrique, œuvrent l’un comme l’autre au progrès de leur pays et au renouveau de leur nation. Dans le nouveau contexte, a-t-il dit, il est dans l’intérêt fondamental des deux peuples d’assurer le bon développement des relations sino-gabonaises. Soulignant qu’il accorde une grande importance au développement des relations sino-gabonaises, il a exprimé la volonté de la Chine de travailler ensemble avec le Gabon pour consolider leur amitié traditionnelle, approfondir leur coopération et insuffler une nouvelle vitalité dans leurs relations bilatérales.

 

Le Président Ali Bongo Ondimba, quant à lui, s’est félicité du développement sain et stable des liens d’amitié et de coopération entre les deux pays depuis l’établissement de leurs relations diplomatiques il y a 40 ans et a salué l’engagement de la Chine dans le développement du Gabon comme partenaire stratégique important dans la mise en œuvre du Plan Stratégique Gabon Emergent. Il a exprimé dans son message, au nom du gouvernement et du peuple gabonais et en son nom personnel, sa sincère satisfaction pour les réalisations multiformes accomplies par la Chine au Gabon. Il s’est également réjoui de la coopération réussie entre les deux pays dans le cadre multilatéral avec des visions similaires sur de nombreux dossiers importants et des collaborations fraternelles et cordiales au sein des instances internationales. Il a exprimé sa volonté de travailler ensemble avec le Président Xi pour approfondir et élargir sans cesse la coopération fructueuse entre le Gabon et la Chine.

 

Le Ministre des Affaires étrangères Wang Yi et son homologue gabonais Emmanuel Issoze Ngondet se sont également envoyé des messages de félicitations à cette occasion.

 

SOURCE 

China – Ministry of Foreign Affairs

Older Posts »

Categories